М.Ю.Лермонтов

Арбенин. Действие 2.

Арбенин

Драма в 5-ти действиях, в стихах

Содержание:

Действие I
Действие II
Действие III
Действие IV
Действие V

Действие второе

Бал у Арбенина.
(Музыка в другой комнате.)

Явление 1

1-й гость
Угодно ли?
Нина
Я эту не танцую,
А вас сейчас рекомендую
Премилой даме.
1-й гость
Жертвую собой
Для вашей прихоти.
Нина
Вы истинный герой!
Князь
Охота вам так много суетиться!
Нина
Всем надо угодить.
Князь
Нельзя ли, хоть на смех,
Меня в число поставить всех?..
Нина
Неблагодарный! есть за что сердиться.
Подумайте, мы не одне...
Князь
Для света всё — а мне
Ни взора кинуть не хотите,
Ни слова нежного промолвить...
Нина
Погодите.
(Уходят.)
Арбенин
(Оленьке)
Где Нина? — отчего ты не танцуешь?
Оленька
С кем?..
Арбенин
А! не охотница до пляски!..
Послушай, Оленька, когда приедут маски,
Вели отказывать не всем.
(Оленька уходит.)

(Гостю)
Вот истинная компаньонка!..
Как не скучает с ней жена!
Всегда молчит: бледна, грустна,
Зато послушнее ребенка!
Гость
Давно ль у вас она живет?
Арбенин
Уж скоро третий год;
Я взял ее, когда женился.
У матери жены моей
Она росла, сиротка с ранних дней.
Гость
Да, если так, а то я б подивился.
(Арбенин, пожав плечами, уходит.)

(Гость выходит из залы к даме.)
Дама
Вы с некоторых пор на мир, как на Содом,
Глядите, строгим мудрецом!..
2-й гость
Премудрость нынешнего света
Не смотрит за предел балета!
Балет на сцене — в обществе балет;
Страдают ноги и паркет,
Куда как весело, ей-богу.
Захочется ль у нас кому
В beau monde(1) открыть себе дорогу,
Работы нет его уму,
Умей он поднимать лишь ногу
И всё, чтобы сказать: сегодня я туда,
А завтра буду там... есть из чего стараться.
Тоска!
Дама
Зачем же вы сюда
Приехали?
2-й гость
Куда же мне деваться?
Дама
Вам не понравится, боюся, мой совет.
2-й гость
Здесь от передней до гостиной
Всё так высоко, холодно и чинно,
Так приторно и так невинно,
Что мочи нет!
Дама
Тем лучше.
3-й гость
Об заклад побиться не хотите ль,
Что он московский житель?
Но, впрочем, не дивлюсь, что здесь скучает он;
Блестящий бал, да что за тон,
La société est si mêlée
De ces figures qu'on voit passer
Au boulevard, à l'assemblée. (Музыка.)
Madame, voudrez-vous bien valser?(2)
(Все уходят.)

Явление 2

Оленька
(одна)
Им весело, для них судьбою
Жизнь так роскошно убрана,
А я одна, всегда одна...
Всем быть обязанной, всем жертвовать собою
И никого не сметь любить,
О! разве это значит жить?..
Счастливые царицы моды!
Им не изменит свет, их не изменят годы...
За что же? красота моя
Их красоте поддельной не уступит,
Жемчуг, алмазы, кисея
Морщин и глупости собою не искупят!
Но счастье их! восторга своего
Несут им дань мужчины ежечасно;
Я лучше, я умней — напрасно!
Никто не видит ничего.
(Сзади проходит несколько гостей и между ними маска.)
И он, он так же, как другие,
Бежит за ветреной толпой
И мимоходом лишь порой
Мне кинет взгляд, — мечты пустые...
И как его винить? — и как ему узнать,
Что грудь моя полна желанья неземного,
Что я ему готова жизнь отдать
За миг один, за слово?..
Всё ждать да ждать, о боже!.. это он,
Расстроен, кажется, смущен...

Явление 3

Князь
(быстро подходя)
Ах! извините! я вас принял за другую.
Оленька
И потому лишь подошли...
Князь
Вы размышляли, — от земли
Мечты вас, верно, унесли
В мир лучший, жизнь другую?
Я не прощу себе! так дерзко помешать.
Оленька
Чему?
Князь
Мечтам.
Оленька
Дай бог вам не мечтать.
Вдаваться вредно в заблужденье.
Князь
Вы правы, чувства, страсти, всё обман.
Оленька
О! для чего ж от них такое нам мученье!
Князь
Вас взволновал какой-нибудь роман!
Оленька
(в сторону)
Нет! истинное приключенье!
Князь
Не верьте сердцу, ни уму,
Когда они бывают в споре.
Оленька
Чему же верить?
Князь
Ничему.
(Отходя в сторону)
Не в духе я болтать о вздоре,
А компаньонка мне нужна.

Явление 4

Нина
(входит)
Измучилась...
Князь
Но к вам идет усталость.
Нина
Я думала найти в вас жалость...
Князь
Где есть любовь — там жалость уж смешна!
Нина
О! вы не знаете, как тягостно, как скучно
Жить для толпы, всегда в ее глазах,
Не сметь ни перед кем открыться простодушно,
Везде с улыбкою являться на губах,
Для выгод мужа быть с одним любезной,
Холодностию мстить другому за него
И слышать: «Нина, это — мне полезно,
Благодарю тебя!» — и больше ничего.
Князь
Восторг толпы и света удивленье
Заменят счастие легко!
Нина
К толпе я чувствую презренье.
Князь
Чего ж вам надобно?
Нина
Любви — хоть на мгновенье!
Князь
О, вам искать недалеко!..
Любви вы ищете, глубокой, сильной, страстной,
Она пред вами здесь в груди моей,
Вы это знаете, — и сколько, сколько дней
Я мучился и думал: всё напрасно!..
Но я любим, я был любим всегда,
О, я молю: скажите да!..
Когда, вы помните, на бале
Мы увидались в первый раз,
Лежало облако печали
На светлом небе ваших глаз.
Они усталые, без цели
Бродили медленно вокруг,
И не искал их встречи ваш супруг,
И на него поднять вы их не смели,
И он стоял близ вас, бесчувственный, как сталь,
С лицом, исполненным бесстрастья,
Как неизбежная печаль
Близ неожиданного счастья.
Тогда во мне проснулся чудный звук,
Я поклялся любить, и клятву не нарушу,
Я чувствовал: вам нужен друг,
И в жертву я принес вам душу.
Нина
Нас могут слышать, умоляю вас,
Уйдите.
Князь
Нет, скажите мне хоть раз,
Что я любим, скажите, обещайте!
Нина
Да... я люблю вас! боже мой! ступайте.
Князь
(хватает ее руку)
Один лишь поцелуй на счастие, в залог,
Один, не больше, видит бог.
Нина
(не вырывая руки)
Неблагодарный, вот мужчины:
Похожи все на одного!
Теперь вам мало сердца Нины,
Теперь вам хочется всего!
Вам надо честь мою на поруганье!
Чтоб, встретившись на бале, на гулянье,
Могли бы вы со смехом рассказать
Друзьям смешное приключенье
И, разрешая их сомненье,
Промолвить: вот она — и пальцем указать.
(Маска в дверях.)
Князь
Обидно ваше подозренье,
И я вас должен наказать, (срывая браслет)
Вот мне залог любви, доволен я, прощайте.
Нина
(в испуге)
Ах! что вы сделали, отдайте мне, отдайте,
Мой муж заметит, он меня убьет!
Да нет, вы шутите, о, это злая шутка,
Отдайте, я лишусь рассудка...
Вы так-то любите? — все обещанья вот?
Вот на доверенность как нынче отвечают!..
Оленька
(становится между ими)
Скорей, скорей, за вами примечают!
Нина
(убегая)
Хоть пощадите честь мою.
Князь
(задумываясь)
Мне кажется... что я ее люблю...
Оленька
(в сторону)
Хотя б сказал, благодарю!
Ни взгляда, ни привета,
Он, верно, думает, что плотят мне за это!
Нет, вижу, что всегда останусь я рабой
Привычки жертвовать собой.
(Уходит.)

Явление 5

Князь
Что делаешь ты здесь, таинственная маска?
Маска
(в полукитайском костюме)
Смотрю на ваш роман,
Завязка дельная, да будет ли развязка?
Князь
Узнать нельзя ль, кто вы?
Маска
Из дальных стран
Приезжий — вам знакома Уналаска?
Князъ
Пусть так, на этот раз,
Там, верно, принято у вас
Подсматривать, подслушивать стараться
И не в свои дела мешаться!
Но это здесь, мой милый друг,
Не так свободно сходит с рук.
Маска
Угрозы?.. и еще какие?
Гостеприимства нет в России!
Князь
(увидав Арбенина)
Теперь не время... но...
(уходит скоро.)

Явление 6

Арбенин
(подходит)

(Казарин снимает маску и хохочет.)
Арбенин
Что Звездич так взбешен?..
Уж верно зацепил его ты эпиграммой.
Казарин
Нет, сердится за то, что видел я, как он
Любезничал с одною дамой!
Арбенин
С кем, с Оленькой?
Казарин
Быть может... не совсем.
Арбенин
Ты для друзей и слеп, и нем,
А помнится, глаза-то были зорки...
Бывало, тотчас различат
Хоть за версту пятерку от шестерки.
Подобный глаз для мужа клад!
Вот я так ничего не вижу и не знаю,
Жене свободу полную даю,
Мечтаю, что любим, о верности мечтаю
Лишь потому, что верен и люблю.
Казарин
Мечтай, мечтай, судьба твоя завидна,
Беспечность редкая в таких, как ты, мужьях.
Арбенин
Ты прав, я не молод.
Казарин
И опытен; обидно
С таким умом...
Арбенин
Ну что же?
Казарин
Ах!
Не спрашивай.
Арбенин
Уже верно подозренье...
Казарин
Нет, я тебя оставлю в заблужденье,
Тебя, мой старый, первый друг,
Вступил ты в новый, лучший круг,
И знанье сердца, знанье света
Ты презрел для любви — законной и святой,
И лаской женщины душа твоя согрета!
Я не дивлюся, бог с тобой,
Ведь это иногда бывает,
Кто в детстве рассуждал, тот в старости мечтает,
Но я всё тот, каков и был...
Арбенин
Чужого счастия отчаянный зоил!
Ну! что же, продолжай! ведь целый час хлопочешь,
Обманут я женой моей,
Прищурься, ха-ха-ха, поохай, пожалей.
Казарин
Так... если сам ты этого уж хочешь.
Арбенин
Уж эти мне разносчики вестей!
Казарин
Я рад, что ты, как прежде, хладнокровен,
И стану говорить смелей.
Союз ваш несколько неровен,
И начинаю думать я,
Что ты не вовсе без расчета.
Пожалуй, есть мужья!
Им подражать кому охота:
Ревнуют, бесятся, шумят.
Провел меня ты славно, брат.
И надо б отомстить, да штука мастерская,
И я мирюсь, искусство уважая!
Великодушием прямым
Князька ты одурачил славно,
Началом пользуясь таким,
Ты оберешь его исправно.
Пускай жене в отсутствии твоем
Он плотит нежные визиты,
Тебе же плотится за карточным столом,
И дело слажено, вы квиты!
Арбенин
(в негодованье)
Казарин!
Казарин
Видел я сейчас,
Как нежничал, шептался здесь он с нею;
Я издали смотрел, и, утверждать не смею
(Трельяж их закрывал от любопытных глаз),
Два вздоха слышал я да звуки поцелуя
И больше ничего, поклясться в том могу я.
Арбенин
Ты видел, слышал? помни, что сказал.
Я доберусь до истины, — терпенья
Достанет у меня, но если ты солгал,
Казарин, о! тогда не жди спасенья,
Ты в десять лет успел меня узнать;
Я в жизни раз лишь был обманут, раз — не боле,
И отомстил — и отомщу опять,
И страшно отомстить — в моей, ты знаешь, воле.
Казарин
Мой бедный друг, всё тот же он,
Всё тот же черт, когда взбешен;
Дни, об которых я тоскую,
Невольно мне напомнил ты теперь,
Жизнь беспокойную, кипучую, лихую.
Тогда ты был не человек, а зверь...
(Смеясь уходит.)
Арбенин
(один)
О, кто мне возвратит вас, буйные надежды,
Вас, нестерпимые, но сладостные дни.
За вас отдам я счастие невежды,
Беспечность и покой — не для меня они!
Мне ль быть супругом и отцом семейства,
Мне ль, мне ль! который испытал
Все ужасы и сладости злодейства
И с ним лицо к лицу ни разу не дрожал?..
(Погружается в задумчивость, музыка играет в другой комнате, и он садится.)
В кругу обманщиц милых я напрасно
И глупо юность погубил,
Любим был часто нежно, страстно,
И ни одну из них я не любил;
Романа не начав, я знал уже развязку
И для других сердец твердил
Слова любви, как няня сказку.
И скучно стало мне, и тяжко жить,
И кто-то подал мне тогда совет лукавый
Жениться... чтоб иметь святое право
Уж ровно никого на свете не любить.
И я нашел жену — покорное созданье;
Она была прекрасна и нежна,
Как агнец божий на закланье,
Мной к алтарю она приведена.
И вдруг во мне забытый звук проснулся,
Я в душу мертвую свою
Взглянул — и увидал, что я ее люблю,
И стыдно молвить... ужаснулся —
И снова ревность, бешенство, любовь
В пустой груди бушуют на просторе,
Изломанный челнок, я снова брошен в море,
Вернусь ли к пристани я вновь?


1. Светское общество. (Франц.)

2. Общество столь смешанное, состоящее из лиц, которых видишь на бульваре, на сборищах. После ремарки: Мадам, не хотели бы вы повальсировать? (Франц.)

Произведения:

Прочее:

Если Вы заметили опечатку в материалах сайта или же какую-то неточность, убедительно просим сообщить об этом по адресу: