М.Ю.Лермонтов

Quand je te vois sourire...

* * *

Quand je te vois sourire,
Mon cœur s’épanouit,
Et je voudrais te dire,
Ce que mon cœur me dit!

Alors toute ma vie
Á mes yeux apparaît;
Je maudis, et je prie,
Et je pleure en secret.

Car sans toi, mon seul guide,
Sans ton regard de feu
Mon passéparaît vide,
Comme le ciel sans Dieu.

Et puis, caprice étrange,
Je me surprends bénir
Le beau jour, oh mon ange,
Où tu m’as fait souffrir!..

Перевод


Когда я вижу тебя улыбающейся, мое сердце расцветает и я хотел бы высказать тебе, что говорит мне мое сердце.

Тогда вся жизнь моя встает перед моими глазами; я проклинаю, и молюсь, и плачу тайно.

Потому что без тебя, моего единственного путеводителя, без твоего огненного взгляда, мое прошедшее кажется пусто, как небо без бога.

И потом — странная причуда! — я ловлю себя на том, что благословляю прекрасный день, — о ангел мой! — когда ты заставила меня страдать.

Примечания


Дата написания и адресат не установлены. Стихотворение написано в жанре любовного послания в духе Парни.

Произведения:

Прочее:

Если Вы заметили опечатку в материалах сайта или же какую-то неточность, убедительно просим сообщить об этом по адресу: