М.Ю.Лермонтов

Из Гёте. Горные вершины…

Из Гёте

1840
Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
5Не пылит дорога,
Не дрожат листы…
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.

Примечания

Вольный перевод стихотворения Гёте Ночная песня странника — Wanderers Nachtlied. II. Ein Gleiches (Über allen Gipfeln…)

Произведения:

Прочее: